Aviado, Turismo kaj Transportado

Enkonduko:

En la epoko de tutmondiĝo, turistoj alkutimiĝas rezervi aerajn biletojn, itinerojn kaj hotelojn interrete. Ĉi tiu ŝanĝo en kutimoj alportas novajn ŝokojn kaj ŝancojn al la tutmonda turisma industrio.


Produkta Detalo

Produktaj Etikedoj

Ŝlosilvortoj en ĉi tiu industrio

Aviado, flughaveno, hotelo, restoracio, transportado, trako, vojo, trajno, vojaĝado, turismo, amuzaĵo, transportado, frajto, OTA, ktp.

Solvoj de TalkingChina

Profesia teamo en aviado, turismo kaj transporta industrio

TalkingChina Traduko establis multlingvan, profesian kaj fiksan tradukteamon por ĉiu longtempa kliento. Krom la tradukistoj, redaktistoj kaj provlegantoj, kiuj havas riĉan sperton en la aviado, turismo kaj transporta industrio, ni ankaŭ havas teknikajn recenzantojn. Ili havas scion, profesian fonon kaj tradukan sperton en ĉi tiu domajno, kiuj ĉefe respondecas pri korektado de terminologio, respondante la profesiajn kaj teknikajn problemojn levitajn de tradukistoj kaj farante teknikan pordegilon.

Merkata Komunikado-Tradukado kaj Angla-al-Fremdlingva Traduko farita de Denaskaj Tradukistoj

Komunikadoj en ĉi tiu regado implikas multajn lingvojn tra la mondo. La Du Produktoj de TalkingChina Traduko: Merkata Komunikado-Tradukado kaj Angla-al-Fremda-Lingva Traduko farita de Denaskaj Tradukistoj specife respondas al ĉi tiu bezono, perfekte traktante la du gravajn dolorajn punktojn de lingvo kaj merkatiga efikeco.

Travidebla laborfluo -administrado

La laborfluoj de TalkingChina -traduko estas agordeblaj. Ĝi estas plene travidebla al la kliento antaŭ ol la projekto komenciĝos. Ni efektivigas la "tradukadon + redaktadon + teknikan reviziadon (por teknikaj enhavoj) + DTP + provlegi" laborfluon por la projektoj en ĉi tiu domajno, kaj iloj pri CAT kaj projektaj administradoj devas esti uzataj.

Klient-specifa traduka memoro

TalkingChina Traduko starigas ekskluzivajn stilajn gvidilojn, terminologion kaj tradukan memoron por ĉiu longtempa kliento en la konsumada varo-domajno. Nubo-bazitaj CAT-iloj estas uzataj por kontroli terminologiajn malkonsekvencojn, certigante, ke teamoj dividas klientajn specifajn korpojn, plibonigante efikecon kaj kvalitan stabilecon.

Nubo-bazita kato

Traduka memoro realiĝas per CAT -iloj, kiuj uzas ripetan korpuson por redukti la laborŝarĝon kaj ŝpari tempon; Ĝi povas precize kontroli la konsistencon de tradukado kaj terminologio, precipe en la projekto de samtempa tradukado kaj redaktado de malsamaj tradukistoj kaj redaktistoj, por certigi la konsistencon de tradukado.

ISO -Atestilo

TalkingChina Traduko estas bonega traduka servo -provizanto en la industrio, kiu pasis ISO 9001: 2008 kaj ISO 9001: 2015 atestilo. TalkingChina uzos sian kompetentecon kaj sperton servi pli ol 100 Fortune 500 -kompaniojn dum la pasintaj 18 jaroj por helpi vin solvi lingvajn problemojn efike.

Kazo

Ĉinaj Internaciaj Flugkompanioj, mallongigitaj kiel Air China, estas la sola nacia portanto de flago en Ĉinio kaj membro de la Stela Alianco. Ĝi estas ĉefa kompanio en la aviada industrio de Ĉinio en aeraj pasaĝeroj kaj ŝarĝaj transportaj servoj, same kiel rilataj servoj. La 30an de junio 2018, Air China funkciigas 109 internaciajn itinerojn al 42 landoj (regionoj), kiu plue vastigis siajn servojn al 1.317 cellokoj en 193 landoj. TalkingChina gajnis la oferton en julio 2018, kaj oficiale fariĝis la traduka servo -provizanto de Air China de oktobro 2018. En la sekvaj du jaroj, ni provizis Air Ĉinion per tradukaj servoj inter ĉinoj, angloj, japanoj, germanoj, francoj, rusoj, okcidentaj, koreaj, italaj, portugalaj, tradiciaj ĉinoj kaj tiel plu. Samtempe, nia komerco ankaŭ implikas multlingvan provlegadon, HTML-produktadon, kreivan tradukadon de reklamaj sloganoj, testado de programoj kaj aliaj kampoj. Antaŭ la fino de novembro 2018, la tradukaj taskoj konfiditaj de Air China al TalkingChina superis 500.000 vortojn, kun la ĉiutaga laboro iom post iom ekaperanta. Ni esperas, ke en la sekvaj du jaroj ni povos atingi pli proksiman kunlaboron kun Air China por montri la plej bonan flankon de ĉinaj entreprenoj al la tuta mondo. "Kun samspecaj kunuloj, la vojaĝo ne scias limojn."!

Ĉinaj Internaciaj Flugkompanioj

Wanda Group estas industria konglomeraĵo okupita pri komerco, kulturo, interreto kaj financo. En 2017, Wanda Group vicigis n -ro 380 inter Fortune Global 500 -kompanioj. Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute estas la kerna Teknologia Esploro kaj Disvolva Sekcio de Wanda Kultura Industria Grupo.

Ĉar la Manlibro pri Instalado kaj Prizorgado de Grandaj Rajdoj havas rektan efikon sur la glata malfermo de amuzparkoj kaj la sekureco de vizitantoj, Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute zorge elektis provizantojn de la komenco en 2016. Tra la strikta kribrado de ĝia aĉeta fako, la preselektitaj lingvaj servaj kompanioj estas ĉiuj inter la plej altaj hejmaj ludantoj en ĉi tiu sektoro. TalkingChina tiel sukcese fariĝis longtempa kunlabora lingva servo-provizanto per la aĉeto de Wanda Group.

Ekde 2016, TalkingChina disponigis tradukajn servojn por ĉiuj grandskalaj subĉielaj rajdoj de Wanda temaj parkoj en Hefei, Nanchang, Wuhan, Harbin kaj Qingdao. TalkingChina estas la sola traduka kompanio implikita en ĉiuj projektoj. Tradukado de ekipaĵaj specifoj postulas la dulingvan kontrolformaton. Kaj granda nombro da ekipaĵaj bildoj kaj partoj devas esti precize tradukitaj, kio estas bonega provo por ambaŭ projektadministrado de tradukado kaj teknika subteno de kompostado. Inter ili, la projekto de la parko Hefei Wanda havis streĉan horaron, tio estas traduki 600.000 vortojn el la ĉina en la anglan en 10 tagoj. Kaj la Projekta Departemento kaj la Teknika Departemento sukcesis labori kromajn horojn por certigi ambaŭ la oportunecon kaj kvaliton.

 

Wanda

Ekde 2006, TalkingChina provizas gazetaran tradukadon por la fako pri publikaj rilatoj de Disney China. Fine de 2006, ĝi entreprenis ĉiujn skriptajn tradukajn laborojn de la muzika teatraĵo "La Leona Reĝo" same kiel subtekstojn, ktp. De nomado de ĉiu rolulo en la teatraĵo en la ĉina, ĝis ĉiu linio de la skripto, TalkingChina faris grandajn klopodojn por rafini la vortaron. Efikeco kaj lingva stilo estas la ŝlosilaj punktoj de la tradukaj taskoj emfazitaj de Disney.

En 2011, TalkingChina estis elektita de Walt Disney (Guangzhou) kiel la longtempa traduka provizanto. Ĝis nun TalkingChina disponigis tradukan servon de 5 milionoj da vortoj entute por Disney. Rilate al interpretado, TalkingChina ĉefe provizas anglajn kaj japanajn interpretajn servojn. Dum la konstruado de Ŝanhaja Disney-Feriejo, TalkingChina provizis surlokajn interpretajn dissendajn servojn kaj ricevis la taksadon de la kliento.

 

Walt Disney

Kion ni faras en ĉi tiu domajno

TalkingChina Traduko provizas 11 gravajn tradukajn servajn produktojn por kemia , mineralo kaj energia industrio, inter kiuj ekzistas:

Marcom Traduko kaj Transkreado

Lokaligo de Retejo/App

IT kaj programprogramoj

Interreta Rezerva Sistemo

Klientaj Komunikadoj

Turneopakaĵo

Turismaj itineroj

Aŭdvojaĝo

Turisma Gvidilo

Vojaĝa celloka gvidilo

Muzeaj instrukcioj kaj gvidiloj

Mapoj kaj direktoj

Publikaj signoj

Turismaj Interkonsentoj

Lease Contract

Trejnmaterialo

Kontrakto pri loĝejoj

Vojaĝa Asekuro

Komentoj kaj klientaj reagoj

Vojaĝaj anoncoj kaj vojaĝaj informiloj

Restoracia menuo

Scenaj signoj/altiro enkonduko

Diversaj specoj de interpretaj servoj

Multmedia lokalizado

Surloka tradukisto

Labortabla eldonado


  • Antaŭa:
  • Sekva:

  • Skribu vian mesaĝon ĉi tie kaj sendu ĝin al ni