Ĉina Traduko -Kompanio -IT & Telecom Industrio

Enkonduko:

Kun la rapida disvolviĝo de la informa teknologia industrio, entreprenoj devas establi efikajn inter-lingvajn komunikadojn kun tutmondaj uzantoj, plene konsideras la malsamajn lingvojn


Produkta Detalo

Produktaj Etikedoj

Ŝlosilvortoj en ĉi tiu industrio

Komputilo, aparataro, programaro, mikroelektroniko, konektoj, interreto, integraj cirkvitoj, duonkonduktaĵoj, artefarita inteligenteco, stokado de datumoj, nuba teknologio, blockchain, videoludado, interreto de aferoj, virtuala valuto, ktp.

Solvoj de TalkingChina

Profesia Teamo en Informa Teknologia Industrio

TalkingChina Traduko establis multlingvan, profesian kaj fiksan tradukteamon por ĉiu longtempa kliento. Krom la tradukistoj, redaktistoj kaj provlegantoj, kiuj havas riĉan sperton en la informa teknologia industrio, ni ankaŭ havas teknikajn recenzistojn. Ili havas scion, profesian fonon kaj tradukan sperton en ĉi tiu domajno, kiuj ĉefe respondecas pri korektado de terminologio, respondante la profesiajn kaj teknikajn problemojn levitajn de tradukistoj kaj farante teknikan pordegilon.
La produktteamo de TalkingChina konsistas el lingvaj profesiuloj, teknikaj pordegistoj, lokalizaj inĝenieroj, projektestroj kaj DTP -personaro. Ĉiu membro havas kompetentecon kaj industrian sperton en la areoj pri kiuj li respondecas.

Merkata Komunikado-Tradukado kaj Angla-al-Fremdlingva Traduko farita de Denaskaj Tradukistoj

Komunikadoj en ĉi tiu regado implikas multajn lingvojn tra la mondo. La Du Produktoj de TalkingChina Traduko: Merkata Komunikado-Tradukado kaj Angla-al-Fremda-Lingva Traduko farita de Denaskaj Tradukistoj specife respondas al ĉi tiu bezono, perfekte traktante la du gravajn dolorajn punktojn de lingvo kaj merkatiga efikeco.

Travidebla laborfluo -administrado

La laborfluoj de TalkingChina -traduko estas agordeblaj. Ĝi estas plene travidebla al la kliento antaŭ ol la projekto komenciĝos. Ni efektivigas la "tradukadon + redaktadon + teknikan reviziadon (por teknikaj enhavoj) + DTP + provlegi" laborfluon por la projektoj en ĉi tiu domajno, kaj iloj pri CAT kaj projektaj administradoj devas esti uzataj.

Klient-specifa traduka memoro

TalkingChina Traduko starigas ekskluzivajn stilajn gvidilojn, terminologion kaj tradukan memoron por ĉiu longtempa kliento en la konsumada varo-domajno. Nubo-bazitaj CAT-iloj estas uzataj por kontroli terminologiajn malkonsekvencojn, certigante, ke teamoj dividas klientajn specifajn korpojn, plibonigante efikecon kaj kvalitan stabilecon.

Nubo-bazita kato

Traduka memoro realiĝas per CAT -iloj, kiuj uzas ripetan korpuson por redukti la laborŝarĝon kaj ŝpari tempon; Ĝi povas precize kontroli la konsistencon de tradukado kaj terminologio, precipe en la projekto de samtempa tradukado kaj redaktado de malsamaj tradukistoj kaj redaktistoj, por certigi la konsistencon de tradukado.

ISO -Atestilo

TalkingChina Traduko estas bonega traduka servo -provizanto en la industrio, kiu pasis ISO 9001: 2008 kaj ISO 9001: 2015 atestilo. TalkingChina uzos sian kompetentecon kaj sperton servi pli ol 100 Fortune 500 -kompaniojn dum la pasintaj 18 jaroj por helpi vin solvi lingvajn problemojn efike.

Kazo

Dogesoft Inc. estas kunlabora produkto kaj SaaS -servo -provizanto kun branĉoj en Ŝanhajo, Pekino, Wuhan, Seatlo (Dogesoft Usono). La kompanio servis multajn el la plej supraj 500 de la mondo kaj la supraj 500 kompanioj aŭ institucioj de Ĉinio, kiel Starbucks, McDonald's, Yum, Disney, Porsche, SAIC, ktp.

La kunlaboro inter Tangneng Traduko-Kompanio kaj Daoqin-programaro komenciĝis en septembro de la pasinta jaro, ĉefe provizante ĉin-anglajn dokumentajn tradukajn servojn por ĝi.

Ĝi & Telecom01

Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. estas parto de la Caton -Grupo kaj estas ĉefa fabrikanto de altnivela video -kodado kaj datumaj transdonaj solvoj por la publika interreto.

La traduka kunlaboro inter Tangneng Traduko -Kompanio kaj tuja reto -teknologio komenciĝis en septembro 2021. La traduka enhavo plejparte implikas la anglan tradukadon de oficialaj retejaj gazetaraj komunikoj. Ĝis nun la akumula traduka volumo estas ĉirkaŭ 30.000 vortoj.

Ĝi & Telecom02

Kion ni faras en ĉi tiu domajno

TalkingChina Traduko provizas 11 gravajn tradukajn servajn produktojn por kemia , mineralo kaj energia industrio, inter kiuj ekzistas:

Merkataj Komunikadaj Materialoj

Teknikaj manlibroj

Operaciaj Instrukcioj / Uzanto -Manlibro

UI -interfaco

Interreta Helpo

Trejnadlibro

Patento

Elektronikaj datumbazdosieroj

Produktaj Specifoj

Instala Manlibro

Produkta Listo

Produkta Pakado

Blankaj Paperoj kaj Eldonaĵoj

Komercista Portalo

Forumo

Telefona interpreto

Surloka tradukisto

Telefona interpreto

Multmedia lokalizado


  • Antaŭa:
  • Sekva:

  • Skribu vian mesaĝon ĉi tie kaj sendu ĝin al ni