Multmedia lokalizado

Enkonduko:

 

Ni tradukas en diversaj stiloj por kongrui kun diversaj aplikaj scenoj, kovrante ĉinajn, anglajn, japanajn, hispanajn, francajn, portugalajn, indoneziajn, arabajn, vjetnamajn kaj multajn aliajn lingvojn.


Produkta Detalo

Produktaj Etikedoj

Multmedia lokalizado

Multmedia lokalizado

servo_cricleUnu-haltaj tradukaj servoj por filma/televida produktado
Celo-Aŭdienco: Filmaj kaj Televidaj Dramoj/Kompanio Enkonduko Mallongaj Filmoj/Intervjuoj/Kursaro/Interreta Lernado/Video-Lokaligo/Aŭdlibroj/E-Libroj/Kuraĝigoj/Animeo/Komercaj Reklamoj/Cifereca Merkatado, ktp;

Multmedia Materialo:

ico_rightVidbendoj kaj kuraĝigo

ico_rightRetejo

ico_rightE-lernada modulo

ico_rightSondosiero

ico_rightTelevidaj programoj / filmoj

ico_rightDVD

ico_rightAŭdlibroj

ico_rightKorporaciaj filmetoj

Servaj Detaloj

Transskribo
Ni konvertas sondosierojn kaj video -dosierojn provizitajn de klientoj en tekston.

Subtekstoj
Ni faras .SRT/.AS -subtitolajn dosierojn por filmetoj

Templinio Redaktado
Profesiaj inĝenieroj faras precizajn templiniojn bazitajn sur aŭdaj kaj video -dosieroj

Dubbado (en multnombraj lingvoj)
Profesiaj dubantaj artistoj kun malsamaj voĉoj kaj parolas diversajn lingvojn disponeblas laŭ viaj bezonoj

Traduko
Ni tradukiĝas en malsamaj stiloj por kongrui

Kazoj
Bilibili.com (kuraĝigo, sceneja agado), huace (dokumentario), netease (televida dramo), BASF, LV, kaj HAAS (kampanjo), inter aliaj

Iuj klientoj

Federacia Signala Korporacio

Ĉina Enira-Elireja Inspektado kaj Kvarantena Asocio

Veraj Nordaj Produktadoj

ADK

Agrikultura Banko de Ĉinio

Accenture

Evonik

Lanxess

Asahikasei

Siegwerk

Ŝanhaja Internacia Filmfestivalo

Ford Motor Company

Servaj Detaloj1

  • Antaŭa:
  • Sekva:

  • Skribu vian mesaĝon ĉi tie kaj sendu ĝin al ni