Novaĵoj
-
TalkingChina provizas interpretajn servojn por Semicon China 2025
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. En la lastaj jaroj, kun la rapida disvolviĝo de la tutmonda semikonduktaĵa industrio, la influo de Ĉinio en ĉi tiu kampo iom post iom pliiĝis. Kiel unu el la plej grandaj duonkonduoj ...Legu pli -
Kiel plibonigi la precizecon kaj fluecon de samtempa interpreto en konferencoj?
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. Samtempa interpreto, kiel efika lingva konverta metodo, estas vaste uzata en internaciaj konferencoj, komercaj intertraktadoj kaj aliaj okazoj. Plibonigi la precizecon kaj fluecon ...Legu pli -
Apliko kaj defioj de profesia taja samtempa interpreto en internaciaj konferencoj
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. La apliko de profesia taja samtempa interpreto en internaciaj konferencoj kun la akcelo de tutmondiĝo, la ofteco kaj skalo de internaciaj konferencoj pliigas ...Legu pli -
TalkingChina Provizas Tradukajn Servojn por Nankina Normala Universitato
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. Nanjing Normal University, Mallongigita kiel "Nankina Normala Universitato", estas nacia "Duobla Unua Klaso" Konstrua Universitato kune establita de la Ministerio de E ...Legu pli -
TalkingChina provizas tradukajn servojn por Ŝanhaja Yige -Informa Teknologio
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. Ŝanhaja Yige Information Technology Co., Ltd. estas komenca kompanio establita de profesiuloj. Ekde septembro de la pasinta jaro, Talkingchinahas provizas ĉinojn al angla traduko kaj pr ...Legu pli -
TalkingChina partoprenis kaj gastigis la lanĉon de la nova libro "Tradukaj Teknikoj, kiujn Ĉiuj Povas Uzi" kaj la Eventon de Lingva Modela Empowerment Salon
Vespere de la 28 -a de februaro 2025, la libro -lanĉa evento por "Tradukaj Teknologioj, kiujn ĉiuj povas uzi" kaj la Salona Edukado pri Lingva Modela Modelo. S -ino Su Yang, la ĝenerala direktisto de Tangneng Traduko -Kompanio, estis en ...Legu pli -
Kiel lerni kaj praktiki ĉinan al indonezia traduko?
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. La postulo pri tradukado inter ĉinoj kaj indonezianoj pliiĝas en diversaj kulturaj fonoj. Kiel granda lando en Sudorienta Azio, Indonezio havas gravan ekonomian kaj politikan stacion ...Legu pli -
Kio estas la ĉefaj teknologioj kaj aplikaj defioj de samtempa interpreto en kunvenoj?
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. Samtempa interpreto estas dinamika traduka metodo ofte uzata en internaciaj konferencoj, forumoj kaj aliaj okazoj. Ĝi postulas, ke tradukistoj traduku la enhavon de la parolanto ...Legu pli -
Revizio pri la partopreno de TalkingChina en Interkultura Komunikado Senkonektaj Aktivecoj
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. Pasintan sabaton, la 15 -an de februaro, Joanna de TalkingChina Traduko Shenzhen -filio partoprenis eksterretan eventon por ĉirkaŭ 50 homoj en Futian, kun ili ...Legu pli -
TalkingChina provizas tradukajn servojn por Zhongshan Hospital
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. TalkingChina establis tradukan kunlaboron kun Zhongshan Hospital filiigita kun Fudan University (ĉi tie nomata "Zhongshan Hospital") en aprilo de la pasinta jaro. Sub ...Legu pli -
Kiel samtempaj interpretaj servoj povas plibonigi la komunikan efikecon kaj sperton de internaciaj konferencoj?
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. Samtempa interpreto estas realtempa traduka teknologio uzata ĉefe en internaciaj konferencoj, seminarioj kaj aliaj plurlingvaj komunikaj okazoj. Per efika lingvo kun ...Legu pli -
Kiel plibonigi la precizecon kaj fluecon de japana samtempa interpreto?
La sekva enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝina traduko sen post-redaktado. Samtempa interpreto, kiel altnivela traduka lerteco, ne nur postulas, ke tradukistoj havu solidan lingvan fundamenton, sed ankaŭ bonegan kapablon prilabori informojn senprokraste. Espe ...Legu pli