TalkingChina partoprenis la Ĉina-Japana-Korea Interŝanĝa Konferenco pri la temo "Novenergiaj Veturiloj"

La jena enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝintraduko sen post-redaktado.

La 25-an de aprilo, la Ĉina-Japana-Korea Interŝanĝa Konferenco kun la temo "Novenergiaj Veturiloj" altiris multajn fakulojn kaj komercajn reprezentantojn el la industrio. S-ino Su Yang, Ĝenerala Direktoro de TalkingChina, ĉeestis ĉi tiun grandiozan eventon kiel gasto, celante akiri profundajn komprenojn pri la disvolvaj tendencoj de la novenergia veturila industrio, diskuti avangardajn temojn kun industriaj elitoj, kaj pli bone servi koncernajn entreprenajn klientojn.

TalkingChina-1

Komence de la konferenco, prezidanto Sun Xijin faris paroladon prezentante la strategian kunlaboron inter Ŝanhajo kaj Toyota Motor Corporation. Inter ili, la veturilfabriko Toyota Lexus instalita en la Industria Parko Jinshan en Ŝanhajo, injektante novan viglecon en la disvolviĝon de la loka novenergia veturila industrio. En la kampo de inteligenta veturado, s-ro Zhang Hong de la Ĉina Aŭtovendista Asocio faris profundan analizon el pluraj dimensioj kiel vendodatumoj, teknologia vojmapo, politikoj kaj regularoj, kaj merkata grandeco, detale priskribante la avantaĝojn de Ĉinio laŭ skalo kaj ekologio, same kiel la karakterizaĵojn de Usono rilate al teknologia novigado kaj tutmondiĝo. S-ro Shen Qi, vicĝenerala direktoro de la Ĉina Zhida Teknologia Grupo, prezentis la kazon de la Anhuja fabriko, kiu enkondukis progresintan japanan ekipaĵon, konstruis ciferecan produktadlinion, kaj establis fabrikon en Tajlando, montrante la tutmondan aranĝon kaj teknologian forton de la ĉina novenergia veturila industrio. S-ro Wei Zhuangyuan, sudkorea fakulo, analizis la avantaĝojn kaj malavantaĝojn de eksportado de novenergiaj veturiloj kaj KD-partoj, provizante referencon por la eksporta strategio de entreprenoj.

Kiel ĉefa tradukservo-provizanto en la aŭtomobila industrio, TalkingChina Translation establis stabilajn kunlaborajn rilatojn kun multaj konataj aŭtomobilaj kompanioj kaj aŭtopartaj kompanioj kiel BMW, Ford, Volkswagen, Chongqing Changan, Smart Motors, BYD, Anbofu kaj Jishi. La tradukservoj provizitaj de TalkingChina kovras pli ol 80 lingvojn tutmonde, inkluzive de, sed ne limigite al, la angla, germana, franca, hispana, itala, portugala, araba, ktp. La serva enhavo inkluzivas diversajn profesiajn dokumentojn kiel merkatigajn materialojn, teknikajn dokumentojn, uzantmanlibrojn, prizorgmanlibrojn kaj plurlingvan tradukadon de oficialaj retejoj, plene plenumante la plurlingvajn tradukbezonojn de aŭtomobilaj kompanioj en la procezo de tutmondiĝo.

Rilate al entreprena internaciigo, TalkingChina solvis la problemon de plurlingva internaciigo por multaj entreprenoj per jaroj da sperto kaj profesia teamo. Ĉu temas pri la ĉefaj merkatoj en Eŭropo kaj Ameriko, aŭ Sudorienta Azio, Latinameriko, la Proksima Oriento kaj aliaj regionoj, TalkingChina povas atingi plenan lingvan kovradon. En la kampo de indonezia tradukado, TalkingChina akumulis milionojn da tradukoj, montrante sian profesian forton en specifaj lingvoj.

TalkingChina-2

Estonte, TalkingChina daŭre subtenos la koncepton "TalkingChina Translation, Go Global, Be Global" (Traduko de TalkingChina, Tutmondiĝu, Estu Tutmonda), provizante altkvalitajn tradukservojn por pli da transmaraj entreprenoj kaj helpante ilin atingi pli grandan sukceson en la tutmonda merkato.


Afiŝtempo: 6-a de majo 2025