La jena enhavo estas tradukita el ĉina fonto per maŝintraduko sen post-redaktado.
Ĉe la fino de la ora septembro, ni bonvenigas signifan tagon - la Internacian Tradukadan Tagon. Posttagmeze de la 30-a de septembro, en ĉi tiu momento de festado en la traduka industrio, komenciĝis la 7-a "TalkingChina Festivalo", kaj TalkingChina omaĝis ĉiun laboreman tradukiston tiel.
Ĉiujare, la Internacia Federacio de Tradukistoj proponas diversajn temojn por la Internacia Tago de Tradukado. La temo por la Internacia Tago de Tradukado 2025 estas "Tradukado, formante estontecon, kiun vi povas fidi." Ĉi tiu temo profunde emfazas la gravan rolon de tradukistoj en certigado de fidinda komunikado, konstruado de fido inter ĉiuj partioj, kaj superrigardo de teksto- kaj maŝintradukado generita per artefarita inteligenteco. Ĉi tio ankaŭ signifas, ke tradukistoj fariĝas ponto inter komunikado kaj teknologio, kombinante homan lingvan inteligentecon kun maŝina efikeco, kaj donante pli da fido al lingva komunikado en la kompleksa kunteksto de tutmondiĝo.
Por memorigi Sanktan Hieronimo, la gardanto de la tradukindustrio, la kompanio TalkingChina nomumis la 30-an de septembro kiel la "TalkingChina Festivalo" en 2019. Kiel la kerna agado de la TalkingChina Festivalo, la selekto "TalkingChina Bona Tradukado" celas rekoni elstarajn tradukistojn kaj plue plifortigi la rekonon de la socio pri la valoro de traduklaboro.
La ĉi-jara elekto daŭrigas la tradicion, sed pli fokusiĝas al tradukistoj en la epoko de artefarita inteligenteco, kiuj ampleksas teknologion, strikte kontrolas, kaj liveras altkvalitajn produktojn kun dediĉo. De septembro 2024 ĝis aŭgusto 2025, la 10 plej bonaj tradukinstruistoj kun la plej altaj ampleksaj poentaroj en mendokvanto/mendokvanto/PM-taksado liverita sur la produktada integriĝa platformo ricevos la honoron "TalkingChina Good Translation" en 2025, konsiderante la diferencojn en lingva postulo.
Afiŝtempo: 30-a de oktobro 2025