Tradukista teamo
Per la elstara taksada sistemo de tradukistoj A/B/C de TakingChina kaj 18 jaroj da strikta selektado, TakingChina Translation havas grandan nombron da elstaraj tradukistaj talentoj. La nombro de niaj subskribitaj tradukistoj tutmonde estas pli ol 2 000, kovrante pli ol 60 lingvojn. La plej ofte uzataj tradukistoj estas pli ol 350 kaj tiu nombro por altnivelaj interpretistoj estas 250.

TalkingChina starigas profesian kaj fiksan tradukteamon por ĉiu longdaŭra kliento.
1. Tradukisto
depende de la specifa industria fako kaj la bezonoj de la kliento, niaj projektdirektoroj elektas la plej taŭgajn tradukistojn por la projektoj de la kliento; post kiam la tradukistoj pruviĝas kvalifikitaj por la projektoj, ni provas aranĝi la teamon por ĉi tiu longdaŭra kliento;
2. Redaktisto
kun jaroj da sperto en tradukado, precipe por la koncerna industria kampo, respondeca pri dulingva revizio.
3. Korektisto
legi la celtekston kiel tuton el la perspektivo de cela leganto kaj revizii la tradukon sen referenco al la originala teksto, por certigi la legeblecon kaj fluecon de la tradukitaj pecoj;
4. Teknika Reviziisto
kun teknika fono en diversaj industriaj kampoj kaj riĉa traduka sperto. Ili ĉefe respondecas pri la korektado de teknikaj terminoj en la traduko, respondante la teknikajn demandojn levitajn de tradukistoj kaj kontrolante la teknikan korektecon.
5. Specialistoj pri kvalito-kontrolo
kun teknika fono en diversaj industriaj kampoj kaj riĉa traduka sperto, ĉefe respondeca pri la korektado de teknikaj terminoj en la traduko, respondado al la teknikaj demandoj levitaj de tradukistoj kaj kontrolado de la teknika korekteco.
Por ĉiu longdaŭra kliento, teamo de tradukistoj kaj recenzistoj estas starigita kaj fiksita. La teamo pli kaj pli konatiĝos kun la produktoj, kulturo kaj preferoj de la kliento dum la kunlaboro daŭras, kaj fiksita teamo povus faciligi trejnadon de kaj interagadon kun la kliento.