
Traduko por MarCom.
Por Pli Bona MarCom-Efikeco
Tradukado, transkreado aŭ verkado de merkatigaj komunikaĵoj, sloganoj, firmaoj aŭ markonomoj, ktp. 20 jaroj da sukcesa sperto servante pli ol 100 merkatkomunikajn fakojn de kompanioj en diversaj industrioj.
Servaj Detaloj
●Produktoj: Traduko aŭ Transkreo por MarCom-materialo, Transkreo por markonomoj, sloganoj, firmanomoj, ktp.
●Male al regula tradukado, ĉi tiu traduka segmento pli bone servas la efikecon de merkatigaj komunikadoj kaj petas pli mallongan livertempon kaj pli profundajn interagojn; la fontteksto ofte estas mallonga sed eldonfrekvenca.
●Valor-aldonaj servoj: Ekskluziva Stilgvidilo, Terminobazo kaj Tradukmemoro por ĉiu longdaŭra kliento; regula komunikado pri firmaa kulturo, produktoj, stilaj preferoj, merkatigaj intencoj, ktp.
●Servdetaloj: Ĝustatempa respondo kaj liverado, anoncoj. Kontrolado de leĝaj malpermesoj, fiksa teamo de tradukistoj kaj verkistoj por ĉiu longdaŭra kliento.
●La specialaĵo de TalkingChina, plene plifortigita, kun riĉa sperto en laborado kun merkataj/entreprenaj komunikadaj fakoj kaj reklam-agentejoj.
Kelkaj Klientoj
Departemento pri Entreprena Komunikado de Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
E-komerca Sekcio de Under Armour/Uniqlo/Aldi
Merkatiga Sekcio
de LV/Gucci/Fendi
Merkatiga Sekcio de Air China/ China Southern Airlines
Departemento pri Komunikado de Ford/Lamborghini/BMW
Projektaj teamoj en Ogilvy Ŝanhajo kaj Pekino/ BlueFocus/ Highteam
Hearst Media Group
