Retejo/Programara Loko

Enkonduko:

La enhavo implikita en reteja lokalizo iras multe preter traduko.Ĝi estas kompleksa procezo, kiu implikas projektan administradon, tradukadon kaj provlegadon, kvalitan certigon, interretan testadon, ĝustatempajn ĝisdatigojn kaj reuzon de antaŭa enhavo.En ĉi tiu procezo, necesas ĝustigi la ekzistantan retejon por konformiĝi al la kulturaj kutimoj de la celgrupo kaj faciligi al la celgrupo aliri kaj uzi.


Produkta Detalo

Produktaj Etikedoj

Interpretado kaj Luado de Ekipaĵo

Retejo/Programara Loko

servo_kriloKompleta Proceduro de Traduk-funkciigita Lokigo

La enhavo implikita en reteja lokalizo iras multe preter traduko.Ĝi estas kompleksa procezo, kiu implikas projektan administradon, tradukadon kaj provlegadon, kvalitan certigon, interretan testadon, ĝustatempajn ĝisdatigojn kaj reuzon de antaŭa enhavo.En ĉi tiu procezo, necesas ĝustigi la ekzistantan retejon por konformiĝi al la kulturaj kutimoj de la celgrupo kaj faciligi al la celgrupo aliri kaj uzi.

Servoj kaj proceduro de lokalizo de retejoj

ico_rightTaksado de retejo

ico_rightURL-agorda planado

ico_rightluo de serviloj;registriĝo ĉe lokaj serĉiloj

ico_rightTradukado kaj lokaligo

ico_rightReteja ĝisdatigo

ico_rightSEM kaj SEO;plurlingva lokaligo de ŝlosilvortoj

Servoj de lokalizo de programaro (inkluzive de APP-oj kaj ludoj)

La programaraj lokalizservoj de TalkingChina Translation (inkluzive de programoj):

Programaro tradukado kaj lokalizo estas necesaj paŝoj por puŝi softvaraĵojn al la tutmonda merkato.Kiam vi tradukas programaron interretan helpon, uzantmanlibrojn, UI ktp. en la cellingvon, certigu, ke la montrado de dato, valuto, tempo, UI-interfaco ktp konformas al la legado-kutimoj de la cela publiko, konservante programaran funkcion.
① Programaro tradukado (tradukado de uzantinterfaco, helpdokumentoj/gvidiloj/manlibroj, bildoj, pakado, merkatmaterialoj, ktp.)
② Programaro-inĝenierado (kompilo, alĝustigo de interfaco/menuo/dialogkesto)
③ Aranĝo (ĝustigo, plibeligo kaj lokalizo de bildoj kaj teksto)
④ Programaro-testado (programara funkcia testado, interfaco-testado kaj modifo, aplikaĵa medio-testado)

Optimumigo de App Store

Konvena por novaj uzantoj en la celmerkato trovi vian apon, lokalizitaj informoj pri programoj pri produkto en la app-vendejo inkluzivas:
Aplika priskribo:La plej grava gvidinformo, la lingva kvalito de la informoj estas kerna;
Ŝlosilvorto lokalizo:ne nur teksttradukado, sed ankaŭ esplorado pri uzantserĉa uzado kaj serĉkutimoj por malsamaj celmerkatoj;
Plurmedia lokalizo:Vizitantoj vidos ekrankopiojn, merkatajn bildojn kaj filmetojn dum foliumado de via aplika listo.Loku ĉi tiujn gvidajn enhavojn por promocii celajn klientojn por elŝuti;
Tutmonda eldono kaj ĝisdatigoj:fragmentaj informoj ĝisdatigoj, plurlingveco kaj mallongaj cikloj.


La ludloka servo de TalkingChina Translate

Ludlokigo devus provizi celmerkatajn ludantojn per interfaco kongrua kun la origina enhavo, kaj provizi lojalan senton kaj sperton.Ni provizas integran servon, kiu kombinas tradukadon, lokalizon kaj plurmedian prilaboradon.Niaj tradukistoj estas ludamantaj ludantoj, kiuj komprenas siajn bezonojn kaj scipovas la profesian terminologion de la ludo.Niaj lud-lokaj servoj inkluzivas:
Ludteksto, UI, uzantmanlibro, dublado, reklamaj materialoj, laŭleĝaj dokumentoj kaj retejo-loko.


3M

Ŝanhaja Jing'an Distrikto Portalo Retejo

Kelkaj Klientoj

Aero Ĉinio

Sub Kiraso

C&EN

LV

Servaj Detaloj1

  • Antaŭa:
  • Sekva:

  • Skribu vian mesaĝon ĉi tie kaj sendu ĝin al ni