2010 Ŝanhaja Monda Ekspozicio

1. Japana Industria Pavilono TalkingChina Translation estis nomumita kiel la ĝenerala entreprenisto por la dissendado de dulingvaj servistoj fare de la Japana Industria Pavilono de la Ŝanhaja Monda Ekspozicio. Post rigoraj antaŭintervjuoj kaj trejnado fare de TalkingChina, pli ol 250 japanlingvaj universitataj studentoj kaj 10 japanaj gastigistinoj estis asignitaj al la ejo por servi la Ekspozicion. Dum la sesmonata Monda Ekspozicio, ĝi eltenis la severan teston de komplikaj ŝanĝoj kaj pezaj laborkvantoj. Nia laboro estis forte laŭdita skribe de la japanaj organizantoj. 2. Internacia Pavilono de la Informa Disvolva Reto En januaro 2010, TalkingChina Translation estis komisiita de la Pavilono de la Internacia Informa Disvolva Reto de la Monda Ekspozicio por traduki libron verkitan de la prezidanto de la asocio mem, kun ĉirkaŭ 45 000 vortoj. La originala teksto estas en la hispana lingvo kaj bezonas esti tradukita en aŭtentan anglan lingvon kaj poste estos publikigita. Konsiderante la altnivelajn postulojn de la kliento, ni asignis du denaskajn tradukistojn, certigante la naturan kaj glatan esprimon de la tuta libro. Post kiam la traduko estis finita, la prezidanto de la asocio persone reviziis la manuskripton kaj donis altan takson.


Afiŝtempo: 13-a de majo 2026